We can help you with almost any aspect of your dealing in Russia:
Translations deal with the written word and are based upon word count. Our agency can handle translations from/into all languages of the former USSR.
We can also meet any customer special requirements for formatting. Our normal translation charge includes presentation in "Microsoft Word" format. If there are particular requirements for a special format an additional charge will normally be agreed before the work begins.
If the document is to be published, we recommend that it should be proof read by a third party who is a native speaker of the target language. To obtain free no obligation quotation please contact us now.
Interpreting deals with the spoken word. Our charge is based upon each hour the interpreter is required to attend your premises.
In negotiations, Lanaguage Service works to protect our clients' interests. Frequently occurring issues for negotiations in commercial agreements are related to areas such as warranties, indemnities, guarantees, limitations on liability and securities.
We have experience in drafting a wide array of legal documents, including: Standard contracts and modules for common contracts and agency agreements, complex purchasing and acquisitions contracts, service agreements, consultancy agreements, financial and loan agreements, leases; software licences, software development, modification and support agreements, etc.
We can help you to register .ru domain names, design, develop your "Russian" domains and keep them updated. We can manually submit your sites to all Russian Search Engines.
Language Service deliver both Website content translation and a comprehensive, high quality localisation service. Localisation means that we advise you of areas which could be culturally sensitive or areas which wouldn't really be meaningful in a different local context.
"Amstrad Plc is a manufacturer and supplier of Telecoms, Audio, TV, Video and Digital Satellite products. Founded by Chairman Sir Alan Sugar in 1968 as an electrical goods trader, the company has established its reputation as making innovative technology accessible to the mass market. On 4 September 2007 Amstrad was acquired by BSkyB".
Bomford Tuner Limited - "Today Bomford design, manufacture and distribute over 100 different model options to every corner of the world, supplying markets in Hedge and Verge mowing, Stewardship management and cultivation..."
Grafitec Plc - "the UK's largest stockist of top quality binding and finishing machinery...Visit our factory and see for yourself the largest display of machinery - always over 100 machines in stock - and see for yourself why Grafitec has grown so quickly into UK's foremost supplier..."
Howarth Timber "The origins of Howarth Timber can be found in the 1840's when the company started trading under the name of Hudson & Co. Over the years the company has grown and expanded from one-man to involving over 1000 employees..."
Paladon "Our business is to design, build and test all types of valve actuator control systems. Our philosophy has always been to provide total valve automation solutions to our clients and the industry sectors in which they work, and to deliver practical, cost effective systems.
Memorex "Since Memorex burst onto the recording scene more than 30 years ago with "Is it live or is it Memorex?" a lot has changed. But with each generation, Memorex continues to remain one of the most widely recognized and respected names in the consumer electronics industry..."
For documents of up to 200 words a minimum fee will be payable. For documents over 200 words a fee will be negotiated along the guidelines proposed in Fees for Services. The translation is produced to a deadline and to a price. The translation is designed to convey the sense of the original document to the well-educated reader in the target language. In addition, in order to reduce errors to a minimum, we recommend that documents to be proof read.
FORMATTING OF DOCUMENTS
Language Service undertakes to translate documents in whatever clearly legible form they arrive. We normally use Microsoft Word on PC to produce the version in the target language. If extra time and expertise are required to format the document specially to meet the customer's needs there may be an extra charge for this service.
PAYMENTS OF FEES
Private customers will pay for documents on collection. Cheques should be made payable to "www.LanguageService.uk". Business clients will be invoiced. Payment is due within 30 days of receipt of our invoice. Payments via Paypal are welcome.
All aspects of customer's details in connection with work carried out by Language Service are subject to the strictest confidentiality.
Customer data can be input to our database which will be used exclusively by Language Service to maintain the effectiveness of our service to our customers.
Quotations for translations are based upon word count. We offer the following guide* prices (mainly uninterrupted text): For less than 1000 words and up to 200 words £35 (Minimum charge). Next 201-999 words - £30. For more than 1000 words - from £50 per 1000 words.
*We will provide a definitive quotation for approval by our customer upon receipt of the document either electronically or on paper.
REFORMATTING OF DOCUMENTS
If reformatting is required there will be an additional charge of £20 per hour.
For each session, in any language, per hour or part of an hour from £25
Our charge for this service is £20 per hour.
From 50p per mile.
If you have any questions regarding our services, you can contact us by phone, post, email or by filling in this form and we will get back to you as soon as possible.